.

Luciérnaga en vuelo;
¡mira! iba a decir, pero
estoy solo


tobu hotaru
are to iwan mo
hitori kana



Taigi
Fernando Rodriguez Izquierdo

El Haiku Japonés - Ed. Hiperión


***

No obstante su momento de soledad... cuántos pudimos verlo !

HAIKU. Un breve instante que trasciende y se eterniza en un poema

.

4 comentarios:

  1. Mirta:
    ¡Qué buen haiku has seleccionado!
    Y tu comentario, tan breve como un haiku, lo expresa todo.
    Gracias por compartir tanta belleza.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. ¡Genial!!Está todo dicho con ese gran haiku.
    En mi versión corresponde al haiku 59, hoja 330. Ya que he estado rehojeando el libro, te dejo el haiku 66, hoja 337.

    Otra vez en vano
    abre su boca
    el hijastro del pájaro.

    Issa

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Juan Carlos, caro amigo !
    Es maravilloso, lleno de soledad... pero un vivo ejemplo de lo que es un haiku y como trasciende más allá del momento y de uno.
    Gracias a tí por tu sensible lectura, aprendo con cada comentario que te leo.
    Eres alguien más que la vida me regala a través del haiku.
    Un besooo

    ResponderEliminar
  4. JA !
    No he mirado la página de mi edición (un desastre), es tan bello que me quedé solo en el poema.

    Gracias a tí por acompañar con otro hk profundo (cuándo lograremos esta profundidad?).

    Un abrazo muy fuerte y Felices Vacaciones !!!

    ResponderEliminar